ایکنا

IQNA

رجل دین ایرانی یطالب بترجمة تفسیر القرآن الی سائر اللغات

12:26 - August 11, 2014
رمز الخبر: 1437979
طهران- إکنا: طالب رجل الدین الایرانی وحفید المرجع الشیعی الکبیر المرحوم آیة الله العظمی البروجردی، "السید محمد رضا أحمدی البروجردی" بترجمة التفاسیر القرآنیة الی سائر اللغات.

وأشار الی ذلک، "السید محمد رضا احمدی البروجردی"، فی حدیث خاص له مع وکالة الأنباء  القرآنیة الدولیة (إکنا) فی الذکری الـ55 لإرتحال جده سماحة آیة الله العظمى البروجردی.
وطالب بترجمة التفاسیر القرآنیة الى سائر اللغات لإیصال رسالة المذهب الشیعی الی مسامع العالم مؤکداً أن الراغبین بالإستماع الی هذه الرسالة عدهم کبیر فی أوساط المسلمین وغیر المسلمین.
وقال ان آیة الله العظمی البروجردی کان مأنوساً بکتاب الله ومقرباً منه وکان یتلو القرآن فی کل وقت وحین ویتدبر فی آیاته.
واستطرد قائلاً: ان المرجع البروجردی کان یستغل الفرص وأوقات الفراغ التی تسبق المحاضرات لتلاوة القرآن الکریم وفی هذه التلاوات استطاع حفظ ثلاثة أجزاء من القرآن الکریم.
واعتبر الأنس بالقرآن درس تعلمته عائلة البروجردی من هذا المرجع الکبیر معبراً عن أسفه لبعد الطلبة الحوزویین عن القرآن الکریم مؤکداً أن الطلاب منذ الإبتداء بالدراسة حتی مرحلة الإجتهاد یجب أن یکونوا مأنوسین بکتاب الله.
وأضاف أن آیة الله العظمی البروجردی کان یستغل کل الفرص المتاحة للدعوة الی الدین والقرآن موضحاً أن صهر الإمام الخمینی (رض) کان سفیراً للجمهوریة الإسلامیة الإیرانیة فی فنلندا وکشف لنا آنذاک عن العلاقة بین "أینشتاین" والمرجع البروجردی.
وأوضح حفید المرجع الشیعی الکبیر الراحل ان آیة الله العظمی البروجردی کان یرد علی تساءلات أینشتاین حول القرآن الکریم.

http://iqna.ir/fa/News/1437616

کلمات دلیلیة: البروجردی ، القرآن ، الأنس
captcha